Free online translator for converting English names to Korean (한국어)
Korean uses Hangul (한글), a logical alphabet system invented in 1443. Each character represents a syllable block combining consonants and vowels in a unique, scientific writing system.
Korean Hangul represents foreign names by breaking them into syllables and finding the closest Korean phonetic match. Some English sounds are approximated since Korean has a different sound system.
Here are examples of common English names transliterated to Korean:
Explore your name in other writing systems:
Use our Hangul translator tool above. Type your English name and it will convert to Korean Hangul using standard phonetic rules. The transliteration follows official Korean government guidelines for foreign names.
Hangul combines letters into syllable blocks. Each 'block' you see is one syllable. For example, 'Kim' is written as 김 (one block) combining ㄱ(k) + ㅣ(i) + ㅁ(m).
Yes, some names have multiple valid Hangul spellings. Our tool provides the most common standard version, but variations exist. For official documents, check the National Institute of Korean Language guidelines.
Yes, foreign names on Korean documents are written in Hangul following standardized transliteration. Our tool uses these same official rules, so the result matches what you'd see on official paperwork.
Korean has fewer sounds than English. Some English sounds like 'f', 'v', 'th' don't exist in Korean and are substituted with the closest Korean sound. This is normal and Koreans will still recognize your name.